বিদেশী ভয় সমগ্র
বাংলা ভৌতিক কাহিনী সংকলন
মূলঃ রাস্কিন বন্ড
অনুবাদঃ পার্থ প্রতিম দাস
Bideshi Bhoy Samagra PDF |
Bideshi Bhoy Samagra Bengali Horror Stories PDF is translated by Prof. Partha Pratim Das. The original book is written by Ruskin Bond (19 May 1934), an Indian author of British descent. Bond achieved the "Sahitya Academy Award," Padma Shree Award, and Padma Bhushan Award," for his excellent contributions to the world of literature (Wikipedia). Hope that the readers will appreciate this excellent bunch of short horror stories.
The translator of this book, Partha Pratim Das is a professor of English literature. Currently, he is teaching English at Dumdum Motijheel College (Calcutta). His first published poetry book was "A tailor Bird-Nest Of Love" (2018). Later he started translating English stories and novels.
About the book at a glance:
- Book name-Bideshi Bhoy Samagra
- Main author-Ruskin Bond
- Translated by-Prof. Partha Pratim Das
- No. of pages-217
- Size-10.4 MB (Megabytes)
- Format-PDF (Portable Document Format)
- Osfut Nishi (অস্ফুট নিশি)
- Shis (শিস)
- Kalo Beral (কালো বেড়াল)
- Porityokto (পরিত্যক্ত)
- Wilson Saheber Saako (উইলসন সাহেবের সাঁকো)
- Joler Modhye Ota Ki? (জলের মধ্যে ওটা কী?)
- Rupkothar Pahar (রুপকথার পাহাড়)
- Rigale Punormilon (রিগ্যালে পুনর্মিলন)
- Savoy Hoteler Pretatma (স্যাভয় হোটেলের প্রেতাত্মা)
- Puroskar (পুরস্কার)
- Rakkhos-Rajyer Golpo (রাক্ষস রাজ্যের গল্প)
- Oshoriri Swajan (অশরীরী স্বজন)
- Jin Bivhrate (জিন বিভ্রাটে)
- Bhut Bungalow (ভূত বাংলো)
- Oshoriri Songi (অশরীরী সঙ্গী)
- Pret Paharer Batas (প্রেত পাহাড়ের বাতাস)
- Sohosrabder Sei Raat (সহস্রাব্দের সেই রাত)
- Ranike Marlo Ke? (রানীকে মারল কে?). According to the author, this "novella" (short novel) is a psychological thriller. In the introduction of the main book, Ruskin Bond stated that 'This novella in this book is not a ghost story but rather a light-hearted attempt at writing a detective story
No comments:
Post a Comment